去了3次的针灸。。。没有多大的改善。。。有点灰心。。。昨天的医师叫我去照一照,看看是否“压到神经。。。”
HAIZZZZ。。。
决定去照看看到底发生了什么事。。。快点好,好不好。。。
Friday, August 26, 2005
体温。。。
Fr Yollev...
"我只是觉得能握住自己心爱人的手, 感觉他的温度… 我就是觉得那是一种幸福… 我觉得那种感觉很美妙…"
说的很好。。。那就是他给我的感觉。。。那就是我想告诉他的。。。感觉你的体温。。。那是个很好的FEEL。。。一种不能解释的FEEL。。。=)
"我只是觉得能握住自己心爱人的手, 感觉他的温度… 我就是觉得那是一种幸福… 我觉得那种感觉很美妙…"
说的很好。。。那就是他给我的感觉。。。那就是我想告诉他的。。。感觉你的体温。。。那是个很好的FEEL。。。一种不能解释的FEEL。。。=)
most interesting topic...
bad habits die hard i guess...i understd ur pts...but...i dun like it tt i nd 2 complain abt her...i hate it tt my topics only revolve ard her...i hate it tt she's making me feel angry, upset...i hate my gossiping...
but...i've no other topics 2 talk abt...my life is juz so empty...nth 2 do everyday other den work...den bf or else it's home...no activities 4 a mth oredi...he's busy...i dun 1 2 bother him...i cant do my usu activities...i dunno wat 2 do...there's nth 2 talk abt...
she's e most interesting topic i guess...& i guess i enjoy e fact tt i'm not e only 1 suffering...
y has life bec so pathetic 4 me??? i dun c my usu pple anymore cos i cant share in e activities...i dun get 2 do things i like...i can only gossip & complain...& e only pple i get 2 complain 2 r my colics, HN & JJ...& e only topic is her...
i hate it tt i'm not doin more...
i hate it tt i kp tinking abt e things i dun 've...i dun tink abt wat i've...
haizzz...
when can i get bk 2 things i 1 2 do...wat did i used 2 do b4 all e activities???i dun even rememb...
pathetic...
but...i've no other topics 2 talk abt...my life is juz so empty...nth 2 do everyday other den work...den bf or else it's home...no activities 4 a mth oredi...he's busy...i dun 1 2 bother him...i cant do my usu activities...i dunno wat 2 do...there's nth 2 talk abt...
she's e most interesting topic i guess...& i guess i enjoy e fact tt i'm not e only 1 suffering...
y has life bec so pathetic 4 me??? i dun c my usu pple anymore cos i cant share in e activities...i dun get 2 do things i like...i can only gossip & complain...& e only pple i get 2 complain 2 r my colics, HN & JJ...& e only topic is her...
i hate it tt i'm not doin more...
i hate it tt i kp tinking abt e things i dun 've...i dun tink abt wat i've...
haizzz...
when can i get bk 2 things i 1 2 do...wat did i used 2 do b4 all e activities???i dun even rememb...
pathetic...
Monday, August 22, 2005
Thursday, August 18, 2005
Tuesday, August 16, 2005
沉脉。。。
脉位低沉,轻取不应指,重按始得的脉象。沉脉主里证。因病邪郁于里,气血内困,则脉沉而有力,为里实证;若脏腑虚弱,气血不充,脉气鼓动乏力,则脉沉而无力,为里虚证。沉脉须与近似脉伏脉相区别,沉脉与伏脉都位于皮下深部,需重按触及,但沉脉部位近于筋骨,在肌肉中部,跳动均匀,而伏脉必须推筋着骨始得。沉脉与浮脉为相反的脉象。临床上沉脉常同数、迟、滑、弦、虚、缓等脉兼见。
Monday, August 15, 2005
ST 14 Aug 2005
Take life as it comes, with its 'etc etc etc'
By Catherine Lim Suat Hong
WHEN she was 28, doctors told her she would not live to see her 30th birthday.
She's battled cancer three times. Just over a year ago, she gave birth to a baby girl with her, in her own words, 'handsome, younger Thai husband'. Marica is Australian and 41 years old.
Her family includes two children from her husband's previous marriage and her husband's 17-year-old nephew. He had turned up on their doorstep one day with nothing more than the clothes on his back.
About a month ago, her father- in-law was hospitalised and her mother-in-law came to live with them. He was carrying two jackfruits on his motorbike when he lost his balance and crashed. As
Marica recounts this story to me, she tells her smiling baby daughter: 'Yes, grandpapa has to stay in the hospital, maybe for a year.'
Life happens. There is a more colourful four-letter word that people use when bad things happen. But the word s*** does not convey the matter-of-fact tone that Marica uses when she tells me her life story.
She says that she moved to Thailand because it is a Buddhist country. More importantly, she had felt out of sync in Australia where life was, as she described it, compartmentalised into 'work, family and miscellaneous'.
There is no such demarcation in the life she leads now in Chiang Mai. Life is all encompassing; work is family.
Marica runs a cafe with her husband on a sidewalk leading to a well-known temple in Chiang Mai. It serves fruit juices that are said to promote mental and physical well-being.
The cafe also serves Thai-grown coffee and there is a tap where passers-by can help themselves to drinking water if they are thirsty.
The couple have another business in herbal and floral soaps and toiletries. They have a small sampling at the cafe.
They are not rich. They get by. The nephew helps out at the cafe. He is not book-smart, so they hope they can find him some vocational training which they can afford or maybe get him apprenticed into a trade. For the time being, he goes to a school at a temple where education is subsidised.
There is also a 20-something girl working at the cafe. She is an orphan. When they first decided to employ her, they had to pay her wages in advance so that she could pay for food and lodgings. Now, she is included in family celebrations. Marica's daughter adores her.
There is a homeless man who hangs out near the cafe. The family gives him fruits and he helps to carry the baskets of fruits and rubbish.
There is also an informal 'tuk tuk' terminal near the cafe where the drivers often gather. Marica seems to know them all.
Occasionally, she visits a home for abandoned infants which is run by Buddhist nuns. When I mention to her that I have visited a spa that is just a few doors away from her cafe, she says that she knows the owners. She tells me that if I had dropped in for coffee before the spa visit, she could have given me a 500-baht (S$20) discount voucher. 'Mai Pen Rai' or 'never mind', as the Thais would say.
So this is what Marica means by Work is Family is Miscellaneous or as the King in the King and I would say, 'etc etc etc'. Life is holistic, spiritual and compassionate.
I met Marica on my last day in Chiang Mai when I was killing time before leaving for the airport.
I chose her cafe because her husband had greeted me warmly when I passed by a few days earlier.
I don't think that Marica could have anticipated all that has happened to her since she left Australia for Thailand.
But when you have beaten death, isn't it a blessing that you are still alive and can deal with life and its 'etc etc etc'?
E-mail your comments to suathonglim@yahoo.com.sg
Take life as it comes, with its 'etc etc etc'
By Catherine Lim Suat Hong
WHEN she was 28, doctors told her she would not live to see her 30th birthday.
She's battled cancer three times. Just over a year ago, she gave birth to a baby girl with her, in her own words, 'handsome, younger Thai husband'. Marica is Australian and 41 years old.
Her family includes two children from her husband's previous marriage and her husband's 17-year-old nephew. He had turned up on their doorstep one day with nothing more than the clothes on his back.
About a month ago, her father- in-law was hospitalised and her mother-in-law came to live with them. He was carrying two jackfruits on his motorbike when he lost his balance and crashed. As
Marica recounts this story to me, she tells her smiling baby daughter: 'Yes, grandpapa has to stay in the hospital, maybe for a year.'
Life happens. There is a more colourful four-letter word that people use when bad things happen. But the word s*** does not convey the matter-of-fact tone that Marica uses when she tells me her life story.
She says that she moved to Thailand because it is a Buddhist country. More importantly, she had felt out of sync in Australia where life was, as she described it, compartmentalised into 'work, family and miscellaneous'.
There is no such demarcation in the life she leads now in Chiang Mai. Life is all encompassing; work is family.
Marica runs a cafe with her husband on a sidewalk leading to a well-known temple in Chiang Mai. It serves fruit juices that are said to promote mental and physical well-being.
The cafe also serves Thai-grown coffee and there is a tap where passers-by can help themselves to drinking water if they are thirsty.
The couple have another business in herbal and floral soaps and toiletries. They have a small sampling at the cafe.
They are not rich. They get by. The nephew helps out at the cafe. He is not book-smart, so they hope they can find him some vocational training which they can afford or maybe get him apprenticed into a trade. For the time being, he goes to a school at a temple where education is subsidised.
There is also a 20-something girl working at the cafe. She is an orphan. When they first decided to employ her, they had to pay her wages in advance so that she could pay for food and lodgings. Now, she is included in family celebrations. Marica's daughter adores her.
There is a homeless man who hangs out near the cafe. The family gives him fruits and he helps to carry the baskets of fruits and rubbish.
There is also an informal 'tuk tuk' terminal near the cafe where the drivers often gather. Marica seems to know them all.
Occasionally, she visits a home for abandoned infants which is run by Buddhist nuns. When I mention to her that I have visited a spa that is just a few doors away from her cafe, she says that she knows the owners. She tells me that if I had dropped in for coffee before the spa visit, she could have given me a 500-baht (S$20) discount voucher. 'Mai Pen Rai' or 'never mind', as the Thais would say.
So this is what Marica means by Work is Family is Miscellaneous or as the King in the King and I would say, 'etc etc etc'. Life is holistic, spiritual and compassionate.
I met Marica on my last day in Chiang Mai when I was killing time before leaving for the airport.
I chose her cafe because her husband had greeted me warmly when I passed by a few days earlier.
I don't think that Marica could have anticipated all that has happened to her since she left Australia for Thailand.
But when you have beaten death, isn't it a blessing that you are still alive and can deal with life and its 'etc etc etc'?
E-mail your comments to suathonglim@yahoo.com.sg
Wednesday, August 10, 2005
等了3天。。。
她一问我,眼泪就不听使唤的流。。。
“他的父母能接受MEH???”
“你要做好心理准备。。。”
很伤心。。。可能就是这样不想把你的身份公开给家人。。。还没真正了解,他们以下了定论。。。很DISAPPOINTED。。。
我有想过。。。是很难。。。是会很伤心。。。不过我也很快乐。。。很幸福。。。那不就够了吗???
我并不想为了证明而去爱。。。我直想因为爱你而爱你。。。不知道这样是不是很傻。。。
“他的父母能接受MEH???”
“你要做好心理准备。。。”
很伤心。。。可能就是这样不想把你的身份公开给家人。。。还没真正了解,他们以下了定论。。。很DISAPPOINTED。。。
我有想过。。。是很难。。。是会很伤心。。。不过我也很快乐。。。很幸福。。。那不就够了吗???
我并不想为了证明而去爱。。。我直想因为爱你而爱你。。。不知道这样是不是很傻。。。
Monday, August 08, 2005
好慌张的他。。。
我第一次带他回家。。。他很犹豫。。。他好紧张。。。他好慌张。。。他流了满身汗。。。哈哈哈。。。第一次看到他那么不知所措。。。快到门口他又折回。。。
“TELL ME HOW MANY PPLE INSIDE。。。”哈哈哈。。。好像飞虎队。。。哈哈哈。。。一想到昨天我真的觉得好好笑。。。
我也不知道为什么会决定带你去。。。没什么大不了吧。。。可能是觉得很过意不去吧。。。
我觉得很不舒服 AFTER I SAID:“BECOS I CANT TELL THEM E PRESENT IS FROM YOU。。。”
你很大方的说没关系。。。可我不能。。。我觉得对你很不公平。。。可能就是这样,当你说你想去时,我犹豫了。。。SMS了姐姐想GET A CONFIRMATION FROM HER。。。可是等了很久她都没REPLY。。。所以我才一直看HP。。。最后在BUS上问你要不要去。。。
是开心吧。。。我很开心终于你能“见光”了。。。
“TELL ME HOW MANY PPLE INSIDE。。。”哈哈哈。。。好像飞虎队。。。哈哈哈。。。一想到昨天我真的觉得好好笑。。。
我也不知道为什么会决定带你去。。。没什么大不了吧。。。可能是觉得很过意不去吧。。。
我觉得很不舒服 AFTER I SAID:“BECOS I CANT TELL THEM E PRESENT IS FROM YOU。。。”
你很大方的说没关系。。。可我不能。。。我觉得对你很不公平。。。可能就是这样,当你说你想去时,我犹豫了。。。SMS了姐姐想GET A CONFIRMATION FROM HER。。。可是等了很久她都没REPLY。。。所以我才一直看HP。。。最后在BUS上问你要不要去。。。
是开心吧。。。我很开心终于你能“见光”了。。。
Don't be dumb, be cerebrally unwilling.....
Aug 7, 2005 ST
Don't be dumb, be cerebrally unwilling
By David Grimes
A GROUP of British teachers has proposed banning the word 'fail' from the classroom and replacing it with 'deferred success' to avoid demoralising students.
I have always believed in protecting the delicate psyches of today's students as much as possible so that they will be emotionally ready to pursue careers in lawn-mowing, cheeseburger-wrapping or whatever other employment opportunity avails itself in tomorrow's economy.
I was never a particularly good student and I firmly believe it was the insensitive criticism I received from my teachers that steered me into my present dead-end job and a desk downwind from the newsroom refrigerator. For example, my high-school maths teacher wrote in my yearbook: 'Most likely to succeed in a job that does not involve numbers.'
This wouldn't have been too traumatic if my English teacher had not written: 'Most likely to succeed in a job that does not involve words.'
So you see that it's important to choose your words carefully when addressing underperforming students lest they end up in their underwear at home churning out nonsensical columns for obscure newspapers while their small, disobedient dogs helpfully befoul the living room carpet.
I agree with the British teachers that the word 'fail' has no place in modern classrooms, even if we are talking about students whose main academic credentials basically consist of initiating food fights in the school cafeteria. For example, you should not refer to such students as 'troublemakers' but as 'obedience-challenged'.
Students who routinely skip school so that they can drive around smoking pot with their friends should not be categorised as 'delinquents' but rather as 'alternatively occupied'.
Students who are too stupid - excuse me, 'distracted' - to remember to write their names at the top of their test papers should not be belittled.
Better to criticise the ones who do remember as 'overachievers'.
Students who pretend to be reading while they are face-down on their desks should not be called 'lazy' or 'dead to the world' but rather 'consciousness-averse'.
Of course, our new linguistic sensitivity should not apply to students only. For example, when our commander and chief says, 'Border relations between Canada and Mexico have never been better,' we should not refer to him as someone who has the geography skills of warm tapioca but rather as someone who is 'border-diffused'.
We'll all be just as dumb - excuse me, 'cerebrally unwilling' - as before, but we'll sound a lot smarter. \-- New York Times
Don't be dumb, be cerebrally unwilling
By David Grimes
A GROUP of British teachers has proposed banning the word 'fail' from the classroom and replacing it with 'deferred success' to avoid demoralising students.
I have always believed in protecting the delicate psyches of today's students as much as possible so that they will be emotionally ready to pursue careers in lawn-mowing, cheeseburger-wrapping or whatever other employment opportunity avails itself in tomorrow's economy.
I was never a particularly good student and I firmly believe it was the insensitive criticism I received from my teachers that steered me into my present dead-end job and a desk downwind from the newsroom refrigerator. For example, my high-school maths teacher wrote in my yearbook: 'Most likely to succeed in a job that does not involve numbers.'
This wouldn't have been too traumatic if my English teacher had not written: 'Most likely to succeed in a job that does not involve words.'
So you see that it's important to choose your words carefully when addressing underperforming students lest they end up in their underwear at home churning out nonsensical columns for obscure newspapers while their small, disobedient dogs helpfully befoul the living room carpet.
I agree with the British teachers that the word 'fail' has no place in modern classrooms, even if we are talking about students whose main academic credentials basically consist of initiating food fights in the school cafeteria. For example, you should not refer to such students as 'troublemakers' but as 'obedience-challenged'.
Students who routinely skip school so that they can drive around smoking pot with their friends should not be categorised as 'delinquents' but rather as 'alternatively occupied'.
Students who are too stupid - excuse me, 'distracted' - to remember to write their names at the top of their test papers should not be belittled.
Better to criticise the ones who do remember as 'overachievers'.
Students who pretend to be reading while they are face-down on their desks should not be called 'lazy' or 'dead to the world' but rather 'consciousness-averse'.
Of course, our new linguistic sensitivity should not apply to students only. For example, when our commander and chief says, 'Border relations between Canada and Mexico have never been better,' we should not refer to him as someone who has the geography skills of warm tapioca but rather as someone who is 'border-diffused'.
We'll all be just as dumb - excuse me, 'cerebrally unwilling' - as before, but we'll sound a lot smarter. \-- New York Times
Friday, August 05, 2005
Thursday, August 04, 2005
Wednesday, August 03, 2005
stop....
i've stop all my activities.....bored......dunno wat 2 do after work each day.....it's been only 1 week....haizzz.....i keep 4getting 2 take e medication & applying e gel.....dunno when i'll recover fully....really dunno wat 2 do.....haizzzz
当你孤单你会想起谁 - 张栋梁
你的心情总在飞
什么事都要去追
想抓住一点安慰
你总是喜欢在人群中徘徊
你最害怕孤单的滋味
你的心那么脆,一碰就会碎
经不起一点风吹
你的身边总是要许多人陪
你最害怕每天的天黑
但是天总会黑,人总要离别
谁也不能永远陪谁
而孤单的滋味,谁都要面对
不只是你我会感觉到疲惫
当你孤单你会想起谁
你想不想找个人来陪
你的快乐伤悲只有我能体会
让我再陪你走一回
music
你的心情总在飞,什么事都要去追
想抓住一点安慰,你总是喜欢在人群中徘徊
你最害怕孤单的滋味
你的心那么脆,一碰就会碎
经不起一点风吹
你的身边总是要许多人陪
你最害怕每天的天黑
但是天总会黑,人总要离别,
谁也不能永远陪谁
而孤单的滋味,谁都要面对,
不只是你我会感觉到疲惫
当你孤单你会想起谁
你想不想找个人来陪
你的快乐伤悲,只有我能体会
让我再陪你走一回
listening 2 tis song i smetimes wonder if i'm such a person 2....afraid 2 b alone...finding all sorts o activities 2 keep myself occupied....i tink so....sounds really pathetic.....
什么事都要去追
想抓住一点安慰
你总是喜欢在人群中徘徊
你最害怕孤单的滋味
你的心那么脆,一碰就会碎
经不起一点风吹
你的身边总是要许多人陪
你最害怕每天的天黑
但是天总会黑,人总要离别
谁也不能永远陪谁
而孤单的滋味,谁都要面对
不只是你我会感觉到疲惫
当你孤单你会想起谁
你想不想找个人来陪
你的快乐伤悲只有我能体会
让我再陪你走一回
music
你的心情总在飞,什么事都要去追
想抓住一点安慰,你总是喜欢在人群中徘徊
你最害怕孤单的滋味
你的心那么脆,一碰就会碎
经不起一点风吹
你的身边总是要许多人陪
你最害怕每天的天黑
但是天总会黑,人总要离别,
谁也不能永远陪谁
而孤单的滋味,谁都要面对,
不只是你我会感觉到疲惫
当你孤单你会想起谁
你想不想找个人来陪
你的快乐伤悲,只有我能体会
让我再陪你走一回
listening 2 tis song i smetimes wonder if i'm such a person 2....afraid 2 b alone...finding all sorts o activities 2 keep myself occupied....i tink so....sounds really pathetic.....
如何打動妳的心???
http://www.min.com.tw/wish/test/view.asp?messageid=88
心測主題 : 如何打動妳的心?
心測問題 :
有一天,妳有一個機會回到伊甸園,拯救了差點嚐到毒果的夏娃,夏娃為了感謝妳的救命之恩,慷慨送妳一種動物作為紀念,妳會選哪一種?
鹿 , 馬 , 牛 , 狗 , 蛇 , 獅子................
-
--
---
----
-----
------
-------
--------
---------
----------
-----------
------------
你的選擇結果:
鹿 : 如果對方能夠真誠深情的對待妳,默默的對妳表示出關心與體貼,就是最能打動妳的方式。
馬 : 想要追求妳的人,除了能夠對妳表達愛意之外,若還能夠在某一方面表現出特別的才華或是成就,或是在團體之中相當突出,會令妳傾心不已。
牛 : 若對方能夠對妳有耐心,一直堅持而不放棄的追求妳,成功對他來說是一件輕而易舉的事。
狗 : 如果對方可以像朋友一樣的讓妳信任,沒有防備,不論是妳傷心或快樂時都能夠陪伴著妳,做最佳聽眾,讓妳可以自在的對他傾吐心事,很有可能贏得妳的心哦!
蛇 : 對方若對妳忽冷忽熱,若即若離,讓妳捉摸不清他真正的心意,會讓妳無法抗拒他的追求,使妳身陷情網。
獅子 : 妳希望要追求妳的人能夠大膽而熱情,直接熱烈的對妳表白,甚至是在公開的場合送上一大束玫瑰,可會令妳無法拒絕哦!
心測主題 : 如何打動妳的心?
心測問題 :
有一天,妳有一個機會回到伊甸園,拯救了差點嚐到毒果的夏娃,夏娃為了感謝妳的救命之恩,慷慨送妳一種動物作為紀念,妳會選哪一種?
鹿 , 馬 , 牛 , 狗 , 蛇 , 獅子................
-
--
---
----
-----
------
-------
--------
---------
----------
-----------
------------
你的選擇結果:
鹿 : 如果對方能夠真誠深情的對待妳,默默的對妳表示出關心與體貼,就是最能打動妳的方式。
馬 : 想要追求妳的人,除了能夠對妳表達愛意之外,若還能夠在某一方面表現出特別的才華或是成就,或是在團體之中相當突出,會令妳傾心不已。
牛 : 若對方能夠對妳有耐心,一直堅持而不放棄的追求妳,成功對他來說是一件輕而易舉的事。
狗 : 如果對方可以像朋友一樣的讓妳信任,沒有防備,不論是妳傷心或快樂時都能夠陪伴著妳,做最佳聽眾,讓妳可以自在的對他傾吐心事,很有可能贏得妳的心哦!
蛇 : 對方若對妳忽冷忽熱,若即若離,讓妳捉摸不清他真正的心意,會讓妳無法抗拒他的追求,使妳身陷情網。
獅子 : 妳希望要追求妳的人能夠大膽而熱情,直接熱烈的對妳表白,甚至是在公開的場合送上一大束玫瑰,可會令妳無法拒絕哦!
Tuesday, August 02, 2005
指纹算命。。。
http://www.min.com.tw/freefate/finger/index.asp
属性类型
樂觀進取型
个性分析
1. 聰明樂觀,崇高的道德觀念。
2. 對於藝術.美學有粉好的鑑賞能力。
3. 心胸開闊,花錢慷慨大方。
4. 有良好的社交,但有時仍感寂寞。
5. 對性有強烈的慾望。
运势解析
1. 你是個長壽的人唷。
2. 遇挫折常逢凶化吉。
3. 少年時儘量遠離家鄉奮鬥。
4. 工作常常變動。
5. 與孩子的緣份薄。
婚姻解析
1. 你的性關係不錯,但為了避免離婚儘量晚婚較好。
2. 適合經由向親找為來的一半,成功的機率會比較高,婚姻也比較美滿。
您适合的职业
1. 會計人員。
2. 文字工作者。
3. 財務.稅務人員。
4. 高價值的珠寶事業。
5. 體育.建築業。
健康上,应多注意的部位
1. 血液循環器官
2. 腎臟.眼睛.心臟.肝臟
运势结论
你適合做一位幕僚人員,沒有能力做領導階級的職位。 喜歡與眾多的異性來往,如此一來會使你的性關係較複雜。
属性类型
樂觀進取型
个性分析
1. 聰明樂觀,崇高的道德觀念。
2. 對於藝術.美學有粉好的鑑賞能力。
3. 心胸開闊,花錢慷慨大方。
4. 有良好的社交,但有時仍感寂寞。
5. 對性有強烈的慾望。
运势解析
1. 你是個長壽的人唷。
2. 遇挫折常逢凶化吉。
3. 少年時儘量遠離家鄉奮鬥。
4. 工作常常變動。
5. 與孩子的緣份薄。
婚姻解析
1. 你的性關係不錯,但為了避免離婚儘量晚婚較好。
2. 適合經由向親找為來的一半,成功的機率會比較高,婚姻也比較美滿。
您适合的职业
1. 會計人員。
2. 文字工作者。
3. 財務.稅務人員。
4. 高價值的珠寶事業。
5. 體育.建築業。
健康上,应多注意的部位
1. 血液循環器官
2. 腎臟.眼睛.心臟.肝臟
运势结论
你適合做一位幕僚人員,沒有能力做領導階級的職位。 喜歡與眾多的異性來往,如此一來會使你的性關係較複雜。
三天两夜吉隆坡游。。。
5年后不知道会怎样。。。谢谢你所说的一切。。。不想想。。。
我只感觉到你的温暖。。。只感觉到自己心跳得很特别。。。
I’M ALWAYS HAPPY WIF U ARD。。。重点不是地方,是人。。。=)
刚开始有点听不懂你们说的话!!! 哈哈哈。。。到了后来我讲话被你们影响,都有点马来西亚腔了!!!
哈哈哈。。。NONO 表哥还真好笑。。。阿拉伯王子顺利也很搞笑!!!谢谢你们!!! =)
我只感觉到你的温暖。。。只感觉到自己心跳得很特别。。。
I’M ALWAYS HAPPY WIF U ARD。。。重点不是地方,是人。。。=)
刚开始有点听不懂你们说的话!!! 哈哈哈。。。到了后来我讲话被你们影响,都有点马来西亚腔了!!!
哈哈哈。。。NONO 表哥还真好笑。。。阿拉伯王子顺利也很搞笑!!!谢谢你们!!! =)
人不为己,天诛地灭
i know i'm bad....but seriously i'm v afraid!!! she's been coughing non-stop 4 at least 3mths oredi!!! & e ventilation in my office is terrible!!! e germs, virus, bacteria, watever things, fly ard & get trapped inside tis small office!!!i'm so afraid o catching it!!!! i juz recovered leh!!! i dun 1 2 fall down under again!!!! pls pls cld u get well or else cld u juz take leave/mc 2 rest??? pls get well & dun pass anything 2 me!!!!PLS LAH!!!!!!!!! i beg u!!!!!
Subscribe to:
Posts (Atom)